La décision et la sentence sont attaquées en appel.
كما أن القرار والحكم قابلين للاستئناف.
Nous aurions pu faire appel.
يمكننا الحصول علي الحكم في الأستئناف
Il a fait appel de sa condamnation et, dans l'attente du jugement de la juridiction de deuxième instance, a été libéré sous caution.
وقد استأنف الحكم الصادر ضده وأُخلي سبيله بكفالة في انتظار حكمالاستئناف.
Nous espérons que le jugement en appel dans l'affaire de Vukovar rendra une justice qui supportera l'épreuve du temps.
ونأمل أن يقيم حكمالاستئناف في قضية فوكوفار العدالة بشكل يمكن أن يصمد أمام اختبار الزمن.
Enfin, il y a les délibérations après l'audition de l'appel, suivies de la rédaction et du prononcé de l'arrêt.
وتتكون المرحلة الثالثة من المداولات بعد الاستماع، وإعداد حكمالاستئناف وإصداره.
Cette garantie s'applique à tous les stades de la procédure, et inclut le temps écoulé jusqu'à la décision définitive en appel.
ويتعلق هذا الضمان بجميع مراحل الإجراءات إلى حين صدور حكمالاستئناف النهائي.
Le tribunal a rejeté ce moyen dans l'arrêt de cassation, considérant qu'il n'avait pas été invoqué au procès, ce qui portait atteinte au principe d'égalité entre les parties.
ورفض حكمالاستئناف هذا الادعاء مشيراً إلى أنه لم يُثر أثناء المحاكمة، فأخل بالتالي بمبدأ المساواة.
Dans un jugement en appel rendu le 25 février, Mitar Vasiljević a été condamné à 15 ans d'emprisonnement.
وفي حكماستئناف صدر في 25 شباط/فبراير، حكم على ميتار فاسيلييفيتش بالسجن لمدة 15 سنة.
Il a refusé de le faire, préférant obtenir un jugement dont il pourrait faire appel.
ولكنه رفض ذلك مؤثراً الحصول على حكم يستطيع استئنافه.